Минало неопределено време под условие показва при изпълнение на какво условие дадено действие се случило в неопределен минал момент. Условното изречение в минало неопределено време в турския език се образува чрез използване на съюза „еğer” – „ако“ в началото на изречението и добавяне на наставката „– ise“ към глагола в минало неопределено време „-miş”. Наставката „– ise“ е едно от склоненията на допълнителният глагол-наставка “İmek” и при присъединяване към корен на глагол се преобразува по правилото „2х“ на вокалната хармония в „ –se“ или „–sa“.
Положителна форма |
Отрицателна форма |
|
корен на глагола + “-mış”,“-miş”,“-muş”,“-müş” + „-se/-sa“+ лични окончания (II тип) | корен на глагол + (ma, me) + “-mış”,“-miş”,“-muş”,“-müş” + „-se/-sa“ + лични окончания (II тип) | |
ако бях рязал | ако не бях писал | |
Ben | kes-miş-sa-m | yaz-ma-mış-sa-m |
Sen | kes-miş-sa-n | yaz-ma-mış-sa-n |
O | kes-miş-sa | yaz-ma-mış-sa |
Biz | kes-miş-sa-k | yaz-ma-mış-sa-k |
Siz | kes-miş-sa-niz | yaz-ma-mış-sa-nız |
Onlar | kes-miş-ler-sa | yaz-ma-mış- lar-sa |
- Eğer onlar çok çalışmamışlarsa hiç bir seyi başaramazlardı. – Ако те не са работили усилено, нямаше да са успешни.
- Kitabı okumuşsa yarın getirsin. – Ако е прочел книгата, утре да я донесе.
- Yemek pişmişse yiyelim. – Ако храната се е сготвила, да хапваме.
- Bunu o söylemişse çok üzülürüm. – Ако е казал това, много ще се разстроя.
- Условно наклонение
- Подчинени изречения в турския език
- Допълнителен глагол-наставка Imek
- Минало определено (свършено) време под условие-Dİ(Y)SE/DI(Y)SA
- Сегашно време под условие YORSA – Şimdiki zaman şart YORSA
- Сегашно-бъдеще (широко) време под условие RSA/RSE – Geniş zamanin Şarti RSA/RS
- Бъдеще време под условие ACAKSA/ECEKSE
- Лични окончания