При добавяне на словообразуваща наставка към едно съществително име, прилагателно име или корен на глагол в турския език може да бъде образувано ново съществително име, което има различно речниково значение и употреба.
! В случай, че коренът на глагола завършва на гласен звук и добавяната наставка също започва с гласен звук, между тях се вмъква свързващ съгласен звук (y).
! В случай, че коренът на глагола завършва на гласен звук и добавяната наставка започва със същия гласен звук, то двата идентични гласни звукове се сливат.
! В случай, че съществителното име завършва на твърд съгласен звук и към него се присъединява наставка започваща с буквата „c“, първата буква от наставката се преобразува, като “c” преминава в “ç”, с цел “втвърдяване” и хармониране на наставката с последния съгласен звук в основната дума (Правилото FıSTıKÇı ŞaHaP).
- Наставки добавяни към съществително име за образуване на друго съществително име „– ci“, „-lik“, „-ci-lik“, „-cik“, „-ce.ğiz“, „-ce“
–Cİ
[ci, cı, cü, cu, çi, çı, çü, çu]
aş-çı – готвач | musluk-çu – водопроводчик |
balık-çı – рибар | ok-çu – стрелец с лък |
börek-çi – някой, който прави или продава бюреци | peynir-ci – продавач на сирене |
boya-cı – бояджия | politika-cı – политик |
çiçek-çi – цветар | posta-cı – пощальон |
demir-ci – железар | saat-çi – човек поправящ или продаващ часовници |
diş-çi – зъболекар | sanat-çı – артист |
göz-cü – нощен пазач, някой който гледа | şarkı-cı – певец |
halter-ci – щангист | sepet-çi – кошничар |
ka-çak-çı – контрабандист | söz-cü – говорител |
kahve-ci – продавач на кафе | süt-çü – млекар |
kale-ci – вратар | tur-şu-cu – продавач на туршия |
kira-cı – рентиер | üzüm-cü – продавач на грозде |
milliyet-çi – националист | yaban-cı – чужденец |
mobilya-cı – мебелист | yol-cu – пътник |
-LİK
[lik, lık, lük, luk] (събирателно)
ağız-lık – цигаре | kahraman-lık – героизъм |
anne-lik – майчинство | kitap-lık – библиотечка |
çaydan-lık – чайник | kulak-lık – хендсфри |
çocuk-luk – детство | maskara-lık – глупости |
çokevli-lik – полигамия | meyve-lik – фруктиера |
dost-luk – приятелство | mezar-lık – гробище |
düşman-lık – враждебност | odun-luk – дърварник |
evlat-lık – осиновяване | ön-lük – престилка |
gece-lik – пижама, нощница | şeker-lik – захарница |
göz-lük – очила | soytarı-lık – лудории, палячовщина |
güven-lik – сигурност | tuz-luk – солница |
-Cİ-LİK
[ci.lik, cı.lık, cü.lük, cu.luk, çi.lik, çı.lık, çü.lük, çu.luk]
aş-çı.lık – готварство | hava-cı.lık – авиация |
av-cı.lık – ловджийство | kaçak-çı.lık – контрабанда |
balık-çı.lık – риболов | meyve-ci.lik – плодопроизводство, продаване на плодове |
çiçek-çi.lik – цветарство | ön-cü.lük – лидерство |
çif-çi.lik – фермерство | tefe-ci.lik – лихварство |
fal-cı.lık – предсказателство, гадаене | yol-cu.luk – пътуване |
-CİK
[cik, cık, cük, cuk, çik, çık, çük, çuk] (умаляване)
ağaç-çık – дръвче, храст | kapı-cık – вратичка |
eşek-çik – магаренце | köprü-cük – мостче |
ev-cik – къщичка | kutu-cuk – кутийка |
kadın-cık – женичка | tosun-cuk – пухкаво дебеличко, здраво бебе |
-CE.ĞIZ
[ce.ğiz, ca.ğız, çe.ğiz, ça.ğız] (наивност, безсилие да се направи нещо)
hayvan-cağız – бедничкото животинче | kız-cağız – бедничкото момиче |
kedi-ceğiz – бедничкото котенце | köpek-çeğiz – бедничкото куче |
-CE
[ce, ca, çe, ça] (езици)
Alman-ca – немски език | İtalyan-ca – италиански език |
Arap-ça – арабски език | Japon-ca – японски език |
Çin-ce – китайски език | Rum-ca – гръцки език |
Fransız-ca – френски език | Rus-ça – руски език |
İngiliz-ce – английски език | Türk-çe – турски език |
İspanyol-ca – испански език | Bulgar-ca – български език |
2. Наставки добавяни към прилагателно име за образуване на съществително име – „-lik“
-LİK
[lik, lık, lük, luk] (събирателно)
aç-lık – глад | kırmızı-lık – червенина |
ahmak-lık – глупост, идиотщина | kıt-lık – глад |
alışkan-lık – привикване, навик | kızgın-lık – яд |
aptal-lık – глупост | kolay-lık- леснота |
arsız-lık – наглост, нахалство | kötü-lük – лошотия, дяволия |
aşağı-lık kompleksi – комплекс за малоценност | kötümser-lik – песимизъм |
avare-lik – леност | kurak-lık – сухота |
bağışık-lık – имунитет | küresel-lik – сферичност, глобализъм |
bayağı-lık – баналност, вулгарност, клише | kurnaz-lık – лукавство |
benzer-lik – подобие, прилика | küstah-lık – нахалство |
bilgisiz-lik – невежество | misafirsever-lik – гостоприемство |
bol-luk – изобилие | mutsuz-luk – нещастие |
boş-luk – празнота | özel-lik – специалност, особеност |
budala-lık – глупост, идиотщина | özgün-lük – оригиналност |
çirkin-lik – грозота | özgür-lük – свобода |
dayanıklı-lık – трайност, издръжливост | sarkıntı-lık – безпокойство |
deli-lik – лудост | saydam-lık – прозрачност |
derin-lik – дълбочина | sersem-lik – замайване, замаяност |
dürüst-lük – честност | sessiz-lik – тишина |
düşman-lık – враждебност | sıcak-lık – топлина |
düşüncesiz-lik – недомислие | sorumlu-luk – отговорност |
duygusal-lık – чувственост, чувствителност | sorumsuz-luk – безотговорност |
evli-lik – брак | sürekli-lik – непрекъснатост |
gayretkeş-lik – усърдие | tembel-lik – мързел |
geniş-lik – ширина | tutarsız-lık – непоследователност |
geveze-lik – бъбривост, приказливост | üret-ken-lik – продуктивност |
güç-lük – беда, несполука, трудност | ürkek-lik – стеснителност, притеснителност |
güzel-lik – красота | utangaç-lık – срамежливост |
hovarda-lık – разточителство | uzak-lık – дистанция |
iyimser-lik – оптимизъм | uzun-luk – дължина |
kaba-lık – грубост | vatansever-lik – патриотизъм |
karamsar-lık – песимизъм | vurdumduymaz-lık – безсърдечност, безстрастие |
kararlı-lık – решителност | yakın-lık – близост |
kararsız-lık – колебание, несигурност, нестабилност | yalnız-lık – самота |
kepaze-lik – позор, скандал | yaşlı-lık – старост |
kibar-lık – доброта, учтивост | yok-luk – бедност, отсъствие, несъществуване |
kira-lık – отдаване под наем | yüksek-lik – висота |
3. Наставки добавяни към корен на глагол за образуване на съществително име – „-i“, „-im“, “-ik”, “-gi”, “-eç”, “-ey”, „-e.cek“, „-mek“, „-me“, „-ce“, „-in.ti“, „-iş“,”-r”, “–mış“
-İ
[i, ı, ü, u]
aç-ı – ъгъл, гледна точка | güldür-ü – комедия |
art-ı – пулс | kok-u – миризма, аромат |
başar-ı – успех | kork-u – страх |
bat-ı – запад | koş-u – тичане |
böl-ü – делено, знак за деление, наклонена черта | ölç-ü – мярка, размер |
çarp-ı – кръст, знак за умножение | öl-ü – мъртвец, покойник, труп |
çat-ı – покрив | ört-ü – покривало |
dinlet-i – концерт | sor-u – въпрос |
diz-i – низ, верига, сериал, последователност | tak-ı – бижутерия, накити |
doğ-u – изток | tart-ı – везна |
dürt-ü – стимул, импулс | yap-ı – строене, правене |
duy-u – сетиво | yat-ı – лягане |
gez-i – пътуване, пътешествие | yaz-ı – писмо, текст |
göm-ü – съкровище | yet-i – способност |
-İM
[im, ım, üm, um, em, am]
açıl-ım – изясняване на някаква тема | geril-im – напрежение |
ak-ım – настояще, текущо | giy-im – облекло |
al-ım – поръчка | gözle-em – наблюдение |
al-ım, sat-ım – покупка, продажба | iletiş-im – комуникация |
anla-am – значение | karış-ım – намеса, бъркане в чужди работи |
benzeş-im – подобие, прилика | kavra-am – понятие, концепция |
biliş-im – инфоматика | kıy-ım – клане |
çal-ım – финт | öl-üm – смърт |
çek-im – привличане | salk-ım – струпване |
çiz-im – рисуване | say-ım – преброяване |
çöz – решение | seç-im – избор |
de-(y)-im – изразяване | sür-üm – версия, издание |
dene-(y)-im – опит | tasar-ım – дизайн, декорация |
denkle-em – уравнение | tüket-im – потребление |
devin-im – движение | üret-im – продукция |
dön-em – период | uy-um – съответствие |
dönüş-üm – трансформация | yaklaş-ım – приближаване |
ekle-em – присъединяване | yalıt-ım – изолация |
geç-im – преживяване, нещо е преминало | yatır-ım – инвестиция |
geliş-im – развитие | yık-ım – бедствие, разрушение |
-İK
[ik, ık, ük, uk, ek, ak]
aksır-ık – кихане | kapa-ak – капак |
art-ık – вече, занапред | kay-ak – ски |
bat-ık – потъване, потапяне | kay-ık – лодка |
belle-ek – памет | kayna-ak – източник, извор, произход |
ben-ek – петно, точица, луничка | kaz-ık – кол, прът |
bulaş-ık – мръсни чинии | kes-ek – буца пръст, чим |
çatla-ak – цепнатина | kes-ik – рязане |
çık-ık – разместване | öksür-ük – кашлица |
çiz-ik – драскотина | ölç-ek – скала за измерване |
çürü-ük – гниене | saç-ak – бретон |
dayan-ak – подкрепа, подпора | tapın-ak – храм |
del-ik – дупка | tara-ak – гребен |
dene-ek – експериментален обект или животно | tekerle-ek – колело |
dön-ek – изменник | tükür-ük – плюене, слюнка |
döşe-ek – матрак, дюшек | uç-ak – самолет |
düzen-ek – механизъм, устройство, приспособление | yama-ak – помощник, упълномощено лице |
ele-ek – сито, решето, цедка | yan-ak – буза |
eş-ik – праг | yar-ık – пукнатина, цепнатина на земята, на път, на дърво |
gevşe-ek – хлабав, отпуснат, свободен | yat-ak – легло |
kaç-ak – беглец | yırt-ık – цепнатина на дреха |
-Gİ
[gi, gı, gü, gu, ki, kı, kü, ku]
al-gı – възприятие | kork-ku – страх |
as-kı – закачлка | kur-gu – измислица, спекулация |
at-kı – шал | ol-gu – факт |
bas-kı – натиск | ör-gü – плетиво |
bit-ki – билка | sar-gı – бинт, превръзка |
bul-gu – откриване, намиране | say-gı – уважение |
çal-gı – музикален инструмент | ser-gi – изложба, изложение, представяне |
çiz-gi – линия | sev-gi – любов, обичане |
coş-ku – ентусиазъм, еуфория | sez-gi – предчувствие, интуиция |
der-gi – списание, журнал | sor-gu – разпит |
diz-gi – композиция, набор | sür-gü – резе, мандало, ключалка, болт |
dol-gu – пълнеж | tep-ki – реакция, отговор |
duy-gu – чувство | tut-ku – страст, амбиция |
et-ki – впечатление | ver-gi – такси, налози, данъци |
ez-gi – мелодия | vur-gu – ударение, акцент |
gör-gü – грация, елегантност | yanıl-gı – грешка, заблуда |
gör-gü – добри маниери | yar-gı – присъда |
iç-ki – алкохолно питие | yaz-gı – карма, съдба |
kat-kı – принос, помощ | yer-gi – сатира |
kes-ki – длето | yet-ki – власт |
-EÇ
[eç, aç]
ayır-aç – разделител | sür-eç – процес, процедура |
deme-eç – заявление, декларация | tık-aç – запушалка, тапа, стопер |
-EY
[ey, ay]
dene-ey – експеримент, опит | yap-ay – изкуствен, неестествен, фалшив |
ol-ay – случай, събитие | yat-ay – хоризонтален |
uza-ay – космос | yüz-ey – повърхност |
-İ.Cİ
[i.ci, ı.cı, ü.cü, u.cu]
al-ı.cı – получател | kal-ı.cı – траен, постоянен, устойчив |
bak-ı.cı – гледач | koş-u.cu – бегач |
bebek bak-ı.cı – детегледач | sat-ı.cı – продавач |
böl-ü.cü – сепаратист, разделител | tara-(y)-ı.cı – скенер |
dinle-(y)-i.ci – слушател | tut-u.cu – консерватор |
doyur-u.cu – задоволен, удовлетворен | yaz-ı.cı – принтер |
inandır-ı.cı – достоверен, убедителен | yüz-ü.cü – плувец |
-E.CEK
[e.cek, a.cak]
çek-e.cek – обувалка | sil-e.cek – почистваща кърпа |
gel-e.cek – бъдеще | yak-a.cak – гориво |
-MEK
[mek, mak]
çak-mak – запалка | kay-mak – сметана |
ek-mek – хляб | ye-mek – ядене |
-ME
[me, ma]
yüz-me – плуване | dondur-ma – сладолед |
kıy-ma – кайма | dol-ma – пълнен зеленчук с ориз или друго |
kaz-ma – кирка | dene-me – есе, опит, проба |
kavur-ma – пържене | bas-ma – щампа |
in-me – удар, инсулт | aydınlan-ma – просвета, осветеност |
döv-me – татуировка | as-ma – лоза |
-CE
[ce, ca]
bil-me-ce – загадка, гатанка | düzme-ce – подправен фалшив лъжлив |
çekme-ce – чекмедже | eğlen-ce – забавление, |
düşün-ce – мисъл | gülme-ce – комедия |
-İN.Tİ
[in.ti, ın.tı, ün.tü, un.tu, en.ti, an.tı]
ak-ın.tı – течение, поток | il-in.ti – връзка |
al-ın.tı – цитат | kal-ın.tı – остатък, останка |
bağla-an.tı – връзка, линк | kaşı-ın.tı – сърбеж |
bekle-en.ti – очакване | kaz-ın.tı – останки |
bula-an.tı – колебание, опасение | kes-in.ti – изваждане, спиране, прекъсване |
bul-un.tu – находка, намерена вещ, антика | kır-ın.tı – троха, среда на хляб |
çarp-ın.tı – пулсация, туптене | kur-un.tu – неоснователно подозрение |
çık-ın.tı – издутина, изпъкналост | rastla-an.tı – съвпадение |
çök-ün.tü – развалина, руина, отломки | salla-an.tı – тръс, тресене |
dök-ün.tü – отпадък, остатък, боклук | sapla-an.tı – мания, фикс идея, обсебване |
ekle-en.ti – добавка, допълнение | sık-ın.tı – скука, отегчение |
es-in.ti – бриз | sız-ın.tı – изпускане, изтичане |
gez-in.ti – разходка | söyle-en.ti – слух, мълва |
gir-in.ti – вдлъбнатина | tak-ın.tı – фиксация, мания |
gör-ün.tü – изображение | topla-an.tı – събрание |
-İŞ
[iş, ış, üş, uş]
ak-ış – плавност, гладкост | gel-iş – пристигане, идване |
al-ış ver-iş – пазаруване | gir-iş – вход, влизане |
anla-(y)-ış – разбирателство | git-iş – отиване, заминаване |
at-ış – хвърляне, изхвърляне | görün-üş – изглед, външност, изглеждане |
bak-ış – поглед | gör-üş – мение, как гледаш на нещо, гледна точка |
bekle-(y)-iş – чакане | gör-üş birliği – споразумение, консенсус |
benze-(y)-iş – прилика, подобие | haykır-ış – писък, вик |
bul-uş – откритие | kaç-ış – бягство |
çık-ış – изход, излизане | kapan-ış – затваряне |
çök-üş – припадане | kurtul-uş – освобождаване, спасяване |
davran-ış – поведение, държание | kurul-uş – създаване |
diren-iş – съпротива, неподчинение | sat-ış – продажба |
diril-iş – възкресение, възраждане | sür-üş – шофиране |
dizil-iş – последователност, поредица | tüken-iş – изтощение |
dokun-uş – докосване | yakar-ış – обжалване, апел |
dön-üş – връщане | yalvar-ış – умоляване |
dur-uş – позиция | yüksel-iş – възход, растеж |
düş-üş – упадък, падане | yürü-(y)-üş – ходене |
-R
[-er, -ar]
böceksav-ar – препарат против насекоми | kasetçal-ar – магнетофон |
çiz-er – художник | yaz-ar – писател |
-MIŞ
[-mış, miş, muş, müş]
dolmuş – маршрутно такси | geçmiş – минало |