Препоръчвам ви, да слушате звуковите файлове със слушалки или на най – висока степен на говорителя с цел максимална яснота на звукоизвличането.

—        Salih, sen misin? Gözlerimi inanamıyorum.

—        Tamer! Arkadaşım, sen de nereden çıktın? Seni yıllardan beri görmüyordum.

—        Yaa, haklısın. Senelerden beri görüşemedik. Nasılsın, işlerin nasıl?

—        Herşey yolunda. İşlerim çok iyi, ya sen? Senin işlerin nasıl?

—        Benim işlerim de yolunda, ben de çok iyiyim.

—        Söylesene, hâlâ Kanarya Sokak’ta mı oturuyorsun?

—        Hayır, iki seneden beri başka bir adresteyiz.

—        Yeni evin nerede?

—        Büyükdere Caddesi’nde oturuyoruz. Sen neredesin, hâlâ Meltem Sokak’ta mı oturuyorsun?

—        Yok, ben de 1990’dan beri başka bir evde oturuyorum.

—        Nerede bu ev? Eski evine uzak mı?

—        Yakın sayılır. Rüzgarlı Sokak’ta.

—        Eee, Salih kardeşim, söyle bakalım, hâlâ berberlik yapıyor musun?

—        Hayır, berberliği bıraktım. Geçen seneden beri fotoğrafçılık yapıyorum. Daha rahat.

—        Çok sevendim. Peki hâlâ şiir yazıyor musun? Senin şiirlerini çok severim, bilirsin.

—        Bilirim, bilirim. Ama maalesef artık şiir yazmıyorum. Senelerden beri şiir yazmıyorum ama beş seneden beri roman yazıyorum. Ya sen, hâlâ hafta sonlarında balığa mı çıkıyorsun?

—        Nerede o günler! Evlendiğimden beri balık avına gidemiyorum.

—        Seneler ne çabuk geçiyor. Hey gidi günler!

—        Ne iyi oldu da sana rastladım. Şimdi benim gitmem gerek. Yine buluşup uzun uzun konuşalım. Daha konuşacak çok şeyler var. Anlaştık mı?

—        Tamam. İnşallah en kısa zamanda tekrar görüşürüz. Şimdilik hoşçakal.

—        Hoşçakal, kendine iyi bak.