В турския език личните местоимения, които използваме за второ лице единствено и множествено число „ти“ и „вие“ са:
- SEN – ТИ, което местоимение се употребява за обръщение към близки приятели, членове на семейството, към хора, значително по-млади от вас или към хора с по-нисък авторитет от вас.
- SİZ – ВИЕ, което местоимение е формалното обръщение към хора, които не познавате, към хора, значително по-възрастни от вас или към хора с по-висок статус от вас, към клиенти и т.н.
В повечето чужди езици, в това число и в турския език, има лични местоимения, които могат предадат разликата между близкото и формалното общуване:
- Български език: ти / вие
- Френски език: tu / vous
- Испански език: tú / usted
- Немски език: du / sie
- Руски език: ты / вы
- Арабски език: أن ت-أنتِ / حضرت ك
- Гръцки език: εσύ / εσείς
В турския език личното местоимение „siz“ също се използва за второ лице, множествено число „вие“, като когато искаме да подчертаем тази употреба понякога може да използваме „sizler“.
И така, кога бихме използвали SEN, SENİN и кога бихме използвали SİZ, SİZİN?
Когато говорите с близък приятел, член на семейството, дете, животно използвайте SEN/SENİN. Когато говорите с повече от един човек или официално с един човек, като например човек, който вие срещате за първи път, вашият учител, вашият ръководител, използвайте SİZ/SİZİN.
Когато говорите с ваш съсед, колега, съученик и т.н., можете да използвате SEN или SİZ в зависимост от това как възприемате нивото ви на близост с този човек.
Понякога можете да използвате SEN и при обръщение към по-възрастни хора, които не познавате, само за да не звучите толкова официално. Счита се за грубо да използвате обръщението „SEN“ към хора, с които се срещате за първи път в социална медия. По-младите потребители на социални медии могат да преминат границата на официалното обръщение „SİZ“ по-бързо с други по-млади потребители, но рискуват понякога да звучат грубо.
- Adın ne? = Как се казваш? (на дете, на някой на вашата възраст, на подчинен)
- Adınız ne? = Как се казвате? (на някой по-възрастен човек, клиент)
- Adınız nedir? = Как се казвате? (звучи още по-официално с присъединяване на наставката за засилване на значението -dir)
По същия начин, имайте предвид употребата на турските думи за „име“:
- İsmin ne?
- İsminiz ne?
- İsminiz nedir?