При среща поздравите на турски език са:
- Merhaba – Здравейте! Отговорът на Merhaba! е отново Merhaba!
- Selam – Здравей! Това е по-неформален изказ от Merhaba!
Merhaba! не се използва за изказване на „ало“ по телефона. Телефонният отговор на турски език е „Alo!”
Неформалните поздрави на турски език са:
- Ne var? Ne yok? – Какво става? Какво има или няма? Отговорът на този поздрав обикновено е „İyilik!“ – Добро! Здраве!
- Hayrola! – Какво става! Как е?
- Selamünaleyküm! – Божият мир да бъде върху вас! Този поздрав се използва от мъже мюсюлмани като поздрав към непознати на улицата или в чайната, а отговорът е Aleykümselam!
- Hoş geldin! или Hoş geldiniz! – Добре дошъл/дошли! Отговорът на този поздрав е „Hoş bulduk“ – Добре заварихме!
- Günaydın – Добро утро
- İyi günler! – Добър ден! Отговорът на този поздрав е İyi günler! или Size de! – На вас също.
- İyi akşamlar – Добър вечер
- İyi geceler – Лека нощ
На български език изразите Добър вечер и Лека нощ са в единствено число, но на турски език те са в множествено число.
При раздяла поздравите на турски език са:
- Allahaısmarladık! – Довиждане! Оставаме на Божията грижа! Казва се от човека, който си тръгва.
- Hoşça kal! или Hoşça kalın! – Остани/останете радостен! Казва се от човека, който си тръгва. В официални ситуации Hoşca kalın! е по-добре да се използва за „Сбогом!“
- Güle güle! – Довиждане! Казва се от човека, който остава.
- Görüşürüz – Ще се видим по-късно. [Осветено: Ще се видим.] Отговорът е Görüşürüz!
- Allah rahatlık versin! – Бог да ви даде мир и утеха. Това обикновено се използва от членовете на семейството у дома или сред приятели преди лягане. Отговорът е Sana da!/ Size de! – На теб/вас също.