26 – Упражнения Наставки

Поставете по смисъл необходимото деепричастие и преведете писмено изреченията.

Arkadaşına telefon etmeden önce ev ödevini öğrendi. Преди да се обади на приятеля си си научи домашните.
Sabahleyin gazeteye göz atmadan önce evden çıkmam. Сутрин не излизам от вкъщи без да погледна вестника.
Onu evlendikten sonra hiç görmedim. Изобщо не съм го виждам, след като се ожени.
Hata yaptıktan sonra özür dilemenin hiç bir önemi yok. Няма никакъв слисъл да се извиняваш след като се сгрешил.
Çalışmadan önce sınava girmenin bir anlamı var mı? Без да си положил усилия има ли смисъл да ходиш на изпита ?
Paranın üstünü almadan önce gitmiş. Тръгнал си е без да си вземе рестото.
Çocuk programlarını izledikten sonra okuma yazma öğrenebilirmiş. След като е изгледал детските предавания е можел да научи четенето и писането.
Soyguncular havalandırmadan girmeden önce bankayı soydular. Престъпниците ограбили банката, преди да влязат в отдушниците.
Polisler olay yerine geldikten sonra soyguncular bir arabayla binmeden önce kaçmıslar. След като сойде на мястото на престъплението полицаят залови престъпника преди да се качи в една кола.
O pantalonu almadan önce mutlaka dene! Преди да вземеш този панталон задължително го порбвай!
Bir insan sağlıklı olmadan önce milyarlar bile onu mutlu edemez. Без да е здрав и милиарди не могат да ощастливят човека.
Emre ailesini kaybettikten sonra evini dükkanını sattıktan sonra buralardan gitti. След като загуби семейството си и след като продаде къщата и магазина си Емре замина оттук.
Misafirler gelmeden önce yemek masasını hazırlayalım. Да приготвен масата за хранене преди да са дошли гостите.
Yağmur dinmeden önce yola çıkamayız. Не излизайте навън докато дъждът не намалее.

Facebook Pagelike Widget
Content Protection by DMCA.com


„Изучавайки нов език, ние буквално поумняваме. Овладяването на чужд език укрепва и развива невронната мрежа на мозъка“ 

Майкъл Гоув